Monthly Archives: December 2019

Gaelic 2030 conference – summary #gàidhlig #cleachdi

The Scottish Parliament’s think-tank Scotland’s Futures Forum held a conference about Gaelic on the 6th of December. It was entitled ‘Buaidh is piseach – Scotland 2030: Gaelic – what would success look like?’ The aim of the conference was to look forward at the position that Gaelic could and should have in 2030 and further … Leugh an corr de Gaelic 2030 conference – summary #gàidhlig #cleachdi Continue reading

Posted in Bòrd na Gàidhlig, Foram Alba air Thoiseach, Gàidhlig, Ken MacIntosh MSP, language planning, language policy, Mary Ann Kennedy, Scotland's Futures Forum, Tadhg O hIfearnain, Wilson McLeod | Comments Off on Gaelic 2030 conference – summary #gàidhlig #cleachdi

Gàidhlig gun ghnè?

Ciamar a bhiodh eadh, nam faigheamaid cuidhteas gnè agus na tuisealan ann an Gàidhlig? Thòisich mi a’ smaoineachadh air an ceist seo an dèidh dhomh alt a leughadh anns an Washington Post mu oidhirp seòrsa Spàinnis a chruthachadh gun ghnè … Cum ort a leughadh Continue reading

Posted in naidheachd | Comments Off on Gàidhlig gun ghnè?

Geàrr-chunntas air Co-labhairt #Alba2030 #gaidhlig

Chùm Fòram Alba air Thòiseach, tanc smaoineachaidh Pàrlamaid na h-Alba co-labhairt mun Ghàidhlg air 6 Dùbhlachd. B’ e ‘Buaidh is piseach – cò ris a bhiodh soirbheas dhan Ghàidhlig coltach’ an t-ainm a bh’ oirre. B’ e amas na co-labhairt coimhead air adhart ri suidheachadh na Gàidhlig ann an 2030 agus nas fhaide air adhart … Leugh an corr de Geàrr-chunntas air Co-labhairt #Alba2030 #gaidhlig Continue reading

Posted in Alba2030, Gabhail pàirt, gaeilge, Gaelic, Gàidhlig, irish, meadhanana soisealta, Oifigear Riaghlaigh, Scotland's Futures Forum, Tachartasan is taisbeanaidhean | Comments Off on Geàrr-chunntas air Co-labhairt #Alba2030 #gaidhlig

On Gaelic, Language and Identity

Scotland is evolving as a country, as a cultural entity, as a place that knows itself. The contradictory and dividing myths we’ve told ourselves (and been told) are falling apart. One of the enduring mythologies is that of the “divided self” – from the “double and divided” Scottish self in literature including Hogg’s The Private […] Continue reading

Posted in Caledonian Antisyzygy, Duolingo, Gàidhealtachd, Gàidhlig, Ghetto na Gàidhlig, Scotland | Comments Off on On Gaelic, Language and Identity

Education and the colonisation of the Gàidhlig mind … 2

Part two of Iain MacKinnon’s exploration of colonisation and education in the Scottish and global context – see part one here. In the nineteenth century fairly direct forms of oppressive violence and terror appear to have been used in efforts to frighten young Gaels into abandoning their language. That physical force and forms of psychological […] Continue reading

Posted in Colonisation, Decolonisation, Gàidhealtachd, Gàidhlig, Ghetto na Gàidhlig, Gĩkũyũ, Iain Crichton Smith, Kenya, Linda Tuhiwai Smith, Scotland, Skye | Comments Off on Education and the colonisation of the Gàidhlig mind … 2

Education and the colonisation of the Gàidhlig mind

In 1755 the Scottish Enlightenment historian and future rector of Edinburgh University, Reverend William Robertson, delivered a sermon on the role of ‘the divine wisdom, in the government of the world’. Robertson was convinced that Christianity’s role in history was to redeem the vices and perfect the virtues of all human societies, and his sermon […] Continue reading

Posted in Gàidhealtachd, Ghetto na Gàidhlig, History | Comments Off on Education and the colonisation of the Gàidhlig mind

Scottish Gaelic’s Journey to Duolingo 

Ciaran Iòsaph MacAonghais – a Primary Teacher from Fort William and co-creator of the Scottish Gaelic Duolingo course – takes us through Scottish Gaelic’s journey to Duolingo. [follow Ciaran at @thaseomath ] Scottish Gaelic is the latest language to feature on Duolingo – the world’s largest language learning platform. Over 50,000 people have signed up to […] Continue reading

Posted in Gaelic, Gàidhlig, Ghetto na Gàidhlig, Scotland, Scottish Gaelic | Comments Off on Scottish Gaelic’s Journey to Duolingo