Author Archives: Bella Caledonia Editor

A Radical Plan for Gaelic Scotland

When a group of likeminded individuals set up the group Misneachd (confidence, courage) a little over two years ago, there was a strong feeling that a new grassroots movement was needed to campaign for Gaelic, and more importantly, for Gaelic communities. It was apparent that little had changed since the passing of the Gaelic Language Act and […] Continue reading

Posted in Gaelic, Gàidhealtachd, Ghetto na Gàidhlig, Scottish Gaelic | Comments Off on A Radical Plan for Gaelic Scotland

Turasachd is Taigheadais

Le Màrtainn Mac a’ Bhàillidh   ’S tric a chluinnear mu staing taigheadais sna làithean seo, anns an Eilean Sgitheanach gu sònraichte, agus ràith thurasachd cho trang ’s a bh’ againn riamh air a bhith ann am-bliadhna. ’S e duilgheadas dha-rìribh a tha seo a sheallas dhuinn a-rithist na thachras nuair a leigeas sinn leis a’ […] Continue reading

Posted in Gaelic, Gaelic scotland, Ghetto na Gàidhlig | Comments Off on Turasachd is Taigheadais

Hallaig

Hallaig from Neil Kempsell on Vimeo. The film is an exploration and visual interpretation of the poem “Hallaig” by Gaelic poet Sorley MacLean. The poem originally written in Gaelic and translated describes the tragic loss and memories of a highland community on the Island of Raasay. The film depicts symbols of life and time. That […] Continue reading

Posted in Ghetto na Gàidhlig | Comments Off on Hallaig

Not Spoken Here

After David Mundell’s attempts to re-brand Scotland out of the Scottish Office, we speculated about what a further de-Scottishification process might look like – “Welcome to the Beautiful Beautiful Banks of Lake Lomond” – “Go in search of the Lake Ness Monster” – “read about the Massacre of the Valley of Coe” etc. Thankfully Andy […] Continue reading

Posted in Gaelic, Ghetto na Gàidhlig, Scotland, Scots | Comments Off on Not Spoken Here

Not Spoken Here

After David Mundell’s attempts to re-brand Scotland out of the Scottish Office, we speculated about what a further de-Scottishification process might look like – “Welcome to the Beautiful Beautiful Banks of Lake Lomond” – “Go in search of the Lake Ness Monster” – “read about the Massacre of the Valley of Coe” etc. Thankfully Andy […] Continue reading

Posted in Gaelic, Ghetto na Gàidhlig, Scotland, Scots | Comments Off on Not Spoken Here

Learning Gaelic, Learning Scotland: Normalising Language

I’m sitting in an entirely empty train carriage at Glasgow Queen Street Station on my way to Mallaig. Two older ladies board and start speaking to each other in Gaelic, believing they won’t be understood. They are discussing how I am sitting in one of their booked seats and how young people these days have […] Continue reading

Posted in Gaelic, Ghetto na Gàidhlig, Scotland | Comments Off on Learning Gaelic, Learning Scotland: Normalising Language

Learning Gaelic, Learning Scotland: Normalising Language

I’m sitting in an entirely empty train carriage at Glasgow Queen Street Station on my way to Mallaig. Two older ladies board and start speaking to each other in Gaelic, believing they won’t be understood. They are discussing how I am sitting in one of their booked seats and how young people these days have […] Continue reading

Posted in Gaelic, Ghetto na Gàidhlig, Scotland | Comments Off on Learning Gaelic, Learning Scotland: Normalising Language

A Response to the Scottish Mail On Sunday Anti-Gaelic Agenda

This is a response in relation to an article by Toby McDonald, Why don’t our Gaelic speakers speak Gaelic?, which appeared in the Scottish Mail on Sunday on the 27th of May. We publish this in both Gaelic and English for you. As a group of Gaelic speakers involved in the daily battle that is […] Continue reading

Posted in Gaelic, Ghàidhlig, Ghetto na Gàidhlig | Comments Off on A Response to the Scottish Mail On Sunday Anti-Gaelic Agenda

A Response to the Scottish Mail On Sunday Anti-Gaelic Agenda

This is a response in relation to an article by Toby McDonald, Why don’t our Gaelic speakers speak Gaelic?, which appeared in the Scottish Mail on Sunday on the 27th of May. We publish this in both Gaelic and English for you. As a group of Gaelic speakers involved in the daily battle that is […] Continue reading

Posted in Gaelic, Ghàidhlig, Ghetto na Gàidhlig | Comments Off on A Response to the Scottish Mail On Sunday Anti-Gaelic Agenda

Cosmhalachd an Taighe

This is a translation into Gaelic of a piece by SupGaleano of the Zapatisas, a kind of parable comparing our current economic and political structures to an unstable and poorly-built house. Subcomandante Galeano (or SupGaleano for short) is one of the leading figures and spokespeople in the Zapatisa insurgency and autonomous region. He used to go […] Continue reading

Posted in Ghetto na Gàidhlig | Comments Off on Cosmhalachd an Taighe